Brushstroke 5. Nobody loves the pessimistic, but we need him.
I am one of the lucky ones who has had the chance to know and work for years with Josean Arruza, Professor of Psychology at
Pincelada 5. Nadie ama al pesimista, pero lo necesitamos.
Soy uno de los afortunados que ha conocido y trabajado durante años con Josean Arruza, Catedrático de Psicología en la Universidad del País Vasco. Juntos hemos
筆觸 4. Hayek是隊伍管理者嗎?
這篇文章強調了運動隊伍中的競爭,特別是在皮划艇障礙賽中,可以是建設性的而非有害的。它主張管理競爭以促進創造力和包容性,同時明確定義目標並允許分散執行。有效的領導可以利用競爭來提升個人和集體的表現,將張力轉化為進步。
Brushstroke 4. Was Hayek a Team Manager?
The post emphasizes that competition within sports teams, particularly in Canoe Slalom, can be constructive rather than detrimental. It advocates for managing competition to foster creativity and inclusion, while clearly defining goals and allowing decentralized execution. Effective leadership can harness rivalry to enhance both individual and collective performance, transforming tensions into progress.
Pincelada 4. ¿Era Hayek Team Manager?
La publicación destaca que la competencia dentro de los equipos deportivos, particularmente en el Canoe Slalom, puede ser constructiva en lugar de perjudicial. Aboga por gestionar la competencia para fomentar la creatividad y la inclusión, definiendo claramente los objetivos y permitiendo una ejecución descentralizada. Un liderazgo efectivo puede aprovechar la rivalidad para mejorar tanto el rendimiento individual como el colectivo, transformando las tensiones en progreso.
存在主義對抗本質主義在划艇障礙賽中的應用
有许多方式可以自我欺骗,其中最常见的一种,就是在反思我们作为运动员的真正潜力时,无论是中等水平、高水平还是精英水平。我经常遇到一些运动员,他们在没有取得过任何出色比赛成绩的情况下,依然确信自己有一天会凭借潜力达到顶峰。然而,在绝大多数情况下,这种信念最终会以挫败告终。那么,为什么会发生这种现象呢?运动员的判断——以及经常包括教练的判断——是如何影响他们对现实与实际可能性的认知的? 从存在到本质:让-保罗·萨特的视角 法国哲学家让-保罗·萨特(Jean-Paul Sartre)是关于本体论最具影响力的哲学立场之一的杰出辩护者:存在主义。根据存在主义,存在先于本质,这与本质主义形成对立,后者认为本质先于存在。 这对人类意味着什么?基本上包括三点: 1. 绝对自由 2. 自我创造 3. 存在的焦虑 大家是否认识过任何一位高水平运动员,他在职业生涯中未曾体验过这三点挑战? 在我们的运动领域,正如在其他任何领域一样,存在先于本质。这意味着,比赛中的表现,作为我们能力的有形表现,必须成为评估潜力的出发点。然而,我们往往通过一种比较当前或过去表现与所谓“潜力水平”的模式来评估表现。 潜力的陷阱 问题在于,这种“潜力”往往基于猜测或训练中的印象,而不是基于真实且可测量的事实。因此,当我们分析一名运动员的比赛表现时,他的“潜力”应该以比赛中的表现为依据,而不是臆想。 比赛是我们水平与潜力的物化表现。在体育领域,我们的价值等同于我们在比赛中的表现。这就是我们的存在,而我们的本质由此而建构。 从萨特的观点来看,一名运动员通过比赛成绩定义自己。当回首往事时,这些成绩将决定他的“本质”。 对教练的反思 作为一名教练,我越来越努力避免自我满足。比赛是我们不断反映自我的镜子,也是了解真实水平最宝贵的信息来源。在过去几年里,我优先选择面对事实的痛苦,而不是依赖那些毫无现实依据的“潜力”想象来安慰自己。我宁愿承受接受现实的痛苦,也不愿陷入自我欺骗的甜蜜陷阱。 存在先于本质
知識的傳授與精湛技藝
最近,我花了相当多的时间在中国,帮助贵州省的朋友们——包括教练和皮划艇运动员——改善他们在训练和比赛中的准备方式。 在我的脑海中,我常常想象自己是一位 教练(Jiàoliàn),以细心、尊重和纪律教导我的每一位学生。这种教学方式引出了一个有趣的问题:当我们建立这种个性化关系时会发生什么?我们如何将其与另一种情境区分开,比如游泳池的教练在下午6点到7点间监督14个7岁孩子的训练? 今天的“点描”探讨的是区分知识传递与“精通”的必要性。知识传递是“精通”的一个组成部分,但反过来却并非如此:精通远远超越了单纯的知识传递。 知识传递 vs. 精通 正如米歇尔·福柯(Michel Foucault)所指出,学校、监狱或工厂等机构的主要目标是将个体规范化,使之融入社会。以学校为例,我们可以将其比作一座从早上9点到下午4点充满孩子的游泳池,其目标是以统一的方式传授知识。这种过程通常是简单且标准化的。 那么,作为一名 教练(Jiàoliàn),我的角色又如何不同呢?这里进入了“精通”的领域。在这里,师徒之间建立的关系并不是普通的师生关系,而是“师傅与学徒”的关系。 师徒关系 这种关系与学校课堂或普通教练指导有着本质的区别。为什么? 因为在知识传递中,重点在于适用于所有人的普遍规则;而在师徒关系中,关注点在于个性化的例外和独特性。正是在这些差异中,学徒能够在竞争中脱颖而出,而不是仅仅接受基于通用原则的教育。 师徒关系的特点: • 注重经验性的学习 • 避免泛泛的理论,聚焦于实践 • 是一个双向互动的过程:师傅与学徒都在不断观察、分析并调整。 实施这一模式的挑战 然而,在体育机构中推广师徒关系模式面临两个主要障碍: 1. 模式的低扩展性 师徒关系需要较低的师徒比例,这使其难以大规模实施。许多机构倾向于基于知识传递的系统,因为它高效且易于复制,而师徒关系的深度和亲密性很难复制。 2.
點描畫法,但反其道而行之
在我还是(糟糕的)哲学学生时,我曾被19世纪末和20世纪初横扫欧洲的思想深深吸引。如果我们仔细分析,就会发现当时的欧洲发展与当今的新兴国家有许多相似之处。在这两种背景下,社会和工业的变化都来得如此迅猛,以至于普通人难以消化和适应。他们一生都在试图命名和理解这些改变其环境的转型。这正是埃米尔·涂尔干(Émile Durkheim)所称的“失范”(anomie)——一种无法概念化或在心理上构建这些深刻社会变革的状态。 (了解更多) 在那场社会、知识和艺术的风暴中,一种影响至今的先锋艺术流派诞生了,这也深深影响了我对文字创作的理解方式:点描法。 (了解更多) 点描法的核心原则 点描法的精髓在于,通过小而均匀的笔触,看似彼此无关的点,共同构成一幅整体作品。从适当距离观赏时,画作便会栩栩如生、焕然成形。 我的学习如同一块画布 对我来说,学习并非一种连贯且有序的信息获取过程。更像是意想不到的闪光点——由经历和当时甚至不清楚自己已经获取的数据所激发。 这些闪光点,最终各就各位,仿佛是一笔一画的短暂点描。一种想法、一个概念、某些思想之间的联系。随着每一笔触逐渐到位,那些曾经看似混乱、无形的事物也慢慢形成了意义。 然而,生活与点描画之间存在一个根本差异:在绘画中,画家有意为之,每一笔都决定性地放置在特定位置,以构建某种具体的事物。而在生活中,这些笔触是突然出现的,由我们日常的现实所带来,至于如何解读和将它们与其他笔触连接起来,则取决于我们自己。画家是创作者,而我们是解读者。因此,我宣称的点描法是倒置的。 接下来呢? 我希望将我的“点描”分享给那些还留有画布空间的人。 也许有些人拥有一块空白画布,准备接受新的笔触,从零开始构建作品;另一些人可能画布上已布满点点滴滴的颜色,但有些笔触与其调色盘不符,或者需要擦去一些痕迹,为新点留下空间;还有人或许画布已经成型,仅仅是希望验证或质疑现有笔触的色调、形式或颜色。重要的是,画布始终留有空隙,不要将它视为终结。 无论是哪种情况,所有这些接纳方式对我来说都很有意义。 给教练们的反思 对于教练而言,构建对自己所执教运动、比赛和训练的整体认知,是一个永远不完整的过程。它既没有数量上的尽头,也没有质量上的极限,因为认为它已经完成只会导致退步。 因此,这些短小的“点描”不过是一次邀请,邀请你去反思、解读并继续创作。最终,真正的艺术不在于画作的完美,而在于赋予每一笔触意义的过程。 下一笔触将探讨教练、知识与大师级能力的关系。
Brushstroke 3: Existentialism vs. Essentialism in Canoe Slalom.
There are numerous ways to deceive oneself, and one of the most common arises when reflecting on our true potential as athletes, whether at a
Pincelada 3: Existencialismo frente a esencialismo en Canoe Slalom.
Existen numerosas maneras de auto engañarse y una de las más frecuentes ocurre al reflexionar sobre nuestro verdadero potencial como deportistas, ya sea de nivel