Pincelada 19. Humildad y variabilidad: las lecciones ocultas del slalom
Hace poco volví a entrenar en Pau con mi hijo Luka. Remamos juntos y tenía la ilusión de reencontrarme con mi antiguo estilo, de sentir
Competing Better through this Via Negativa
This new article took its time to come to light, mainly because I spent the last month in China and also dedicated 98% of my
Pincelada 18. La vía negativa para competir mejor.
A este nuevo artículo le ha costado ver la luz, básicamente porque he pasado el último mes en China y ademas he dedicado el 98%
Pincelada 17. Eres lo que haces entre entrenamientos.
Ya llevo una semana en China, en mi provincia de acogida: Guizhou, donde pasaré tres semanas más. Como siempre, solo puedo estar agradecido por la
Brushstroke 17. You are what you do between training sessions.
I’ve been in China for a week now, in my host province: Guizhou, where I’ll be staying for another three weeks. As always, I can only
Brushstroke 16: Nietzsche, Resentment, and Athletic Goals
“If your sign is to burn, then burn fully— Your shirt, your yard, your health. If you must burn one way or another, Then burn
Brushstroke 14. When is it enough?
Today, on the banks of the Parc del Segre —venue of the first Canoe Slalom World Cup of 2025— I was speaking with a veteran
Brushstroke 13. See with different eyes.
One of the most common mistakes we make when analyzing athletic performances in Canoe Slalom has to do with how we interpret what we see.
Pincelada 13. Mira con otros ojos.
Una de las confusiones más comunes que cometemos al analizar las ejecuciones deportivas en Canoe Slalom tiene que ver con la forma en que evaluamos
Brushstroke 11: Your Training Sessions, the Donut Seller, and the Virgin of Guadalupe
Years after the Civil War, my grandparents opened a bar next to the Sanctuary of Guadalupe in Hondarribia. It was the second business they ran;







